不知從何時起,“中產(chǎn)”一詞忽然代替了“小資”,成為都市人群主流詞語。
雖然在人群范圍界定上二者常會有交集,不過,就本質(zhì)上而言,“小資”偏于一種生活情調(diào),“中產(chǎn)”更趨于社會地位、財富收入、文化品位等的綜合定位。在很多人眼中,“中產(chǎn)”更主流、更高端、更大氣!
然而,究竟何為中產(chǎn)階層,從來沒有一個明確的標準。即使在中產(chǎn)階級甚為主流的美國,中產(chǎn)的概念也十分模糊。一般而言,家庭年收入3萬到20萬美元都被視為中產(chǎn)階級的標準。但如果不考慮職業(yè)地位、消費習慣、教育程度等因素,僅以收入水平來下結(jié)論,在國人看來未免太片面。更多人認為中產(chǎn)階級的標準取決于個人對自己在社會上定位的感覺。
本著去階級化的嚴格限制,于是有人提出“中產(chǎn)階層”這一概念,頗受廣泛認同。更有人將心中的中產(chǎn)階層做出如下描述:
1年收入20萬元以上。
2持有已經(jīng)上市的股票或者期權(quán),至少有希望于近期內(nèi)上市。
3有度假小屋或別墅以及一輛看上去不錯的車,跟人合買的也算。
4有豐富的夜生活,通常是商務(wù)談判或者聽音樂會。
5有外國身份或者至少在外國待過三年以上。
6知道各種禮儀,風格是美式的,但心里崇拜歐洲。
7知道最新上演的歌劇和芭蕾舞劇。
8談話中經(jīng)常夾雜外語單詞,聽眾不懂再用中文解釋。
9著裝隨便,但不是普通的隨便,而是一種非?桃獾碾S便。
誰誰誰要說自己是“中產(chǎn)”,就要有這種“范兒”!如舞臺演員角色亮相般,要做中產(chǎn)可不是說說而已的事兒,起碼身份要著實的符合。不過,這一“亮相”到底是埋伏累贅,還是幸福添加劑?向上邁還是向下滑?透過下文的解讀,相信每個人心中都自有答案。
在很多人眼中,追尋潮流、消費國外高端品牌成為“中產(chǎn)”的一個標簽。
|
郵箱:webmaster@vdolady.com 歡迎批評指正 鄭重聲明:未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或建立鏡像,如有違反,追究法律責任。
Copyright ©
2009-2010 Vdolady, All Rights Reserved. 津ICP備09005267號